Under the supervision of our Project Management team, Omnia Multilingual Solutions specialists can produce excellent quality work in whatever format is required. All Omnia projects are subjected to stricter quality controls that those required by UNI EN ISO 17100:2017, the standard specifically formulated for translation services.
Omnia provides the latest technology to clients and translation specialists to ensure that work is always accurate, reliable and competitively priced.
Quality and reliability guaranteed
Omnia has always pursued above-standard levels of quality.
Omnia’s clients have always recognised the excellence of the service they receive.
Omnia has followed best practices since its formation in 2010. We adhered since the beginning to the EN 15038 quality standard for language services. Over the years we have also applied other specific standards, including SAE J2450, from which we have developed our own quality control procedures based on objective measurements.
Our sensibility to adhere to a Quality Management System confirms the commitment of everybody in our organisation to optimising the quality of every single translation, localisation and DTP project and to offering clients the following benefits:
- streamlined and documented management of human and technological resources
- optimised quality and conformity control processes
- qualified and continuously trained project managers
- latest generation process control technology
OMNIA Multilingual Solutions adhere and apply the following standards:
UNI EN ISO 9001:2015 – Quality Management Systems
UNI EN ISO 17100:2017 – Translation Services.
ISO 9001 is the reference standard for any company wishing to subject all aspects of production, from the definition of expressed and implicit customer requirements to the very end of the process, to a documented quality control cycle.
The customer and customer satisfaction are central to ISO 9001; all activities and the implementation and monitoring of activities and processes are designed to ensure the maximum satisfaction of end users.
UNI EN ISO 17100 governs the processes used in translation projects, the processing of documents and information and communications between the supplier and the client. The standard also establishes skill levels and requisites for translators, proof-readers and project managers and focuses on the importance of professional development and continuous training.